В связи с упоминанием Северной Буковины в речи главы украинского государства Владимира Зеленского, произнесенной ко Дню соборности, МИД Румынии потребовал объяснений от властей Украины, пишет "Обозреватель".
Напомним, Зеленский, говоря о событиях столетней давности, рассказывал, что "большая часть территории Галичины была занята польскими войсками, Северная Буковина – румынами, а Закарпатье отошло Чехословакии".
При этом в английской версии сайта слово "заняли" было переведено как occupied (оккупировали).
Румынская сторона выразила удивление этим, указав на необходимость правильного понимания истории.
Со слов посла Украины в Румынии Александра Банкова, конфуз возник в результате неправильного перевода. Он принес извинения. Позже слово occupied заменили на taken.