27 августа 2007 / 12:50
Л.В.Забровская
До начала 90-х годов пока Республика Корея (РК) оставалась экономически зависимой от военно-политической и экономической поддержки своих союзников — США и Японии — ее правительство не выдвигало никаких требований по переименованию Японского моря, а, напротив, само использовало это название в международных документах. Однако с ростом южнокорейского экономического потенциала возросло и национальное самоосознание южнокорейского общества, следствием чего стали заявления южнокорейского правительства о необходимости переименования Японского моря в "Восточное".
Так, в августе 1992 г. на заседании Комиссии ООН по стандартизации географических названий южнокорейский представитель заявил протест против общепризнанного названия Японского моря, считая, что оно служит напоминанием колониальной политики Японии в Корее (1910-1945 гг.). Знаменательно, что делегация КНДР полностью поддержала южнокорейский протест.
В сентябре того же года южнокорейское правительство провело специальное заседание, на котором было выдвинуто требование к организаторам любых международных мероприятий дублировать "географическое название Японское море названием Восточное море" либо это море не должно никак именоваться и обозначаться нейтрально по географическим координатам. Кроме этого южнокорейский МИД запретил своим общественным организациям и гражданам своей страны принимать участие в любых международных форумах и других мероприятиях, в названиях которых будет упомянуто "Японское", а не "Восточное море".
В 2002 г. на очередном заседании Международной гидрографической организации (МГО) южнокорейские представители вновь выдвинули предложение о переименовании Японского моря в “Восточное”, но японская сторона сделала все возможное, чтобы это не произошло. Поэтому руководство МГО не смогло принять окончательное решение по обсуждаемому вопросу, предложив РК и Японии договориться между собой, что, однако, так и не было сделано.
В начале 2007 г. южнокорейское правительство обратилось к мировому сообществу с призывом немедленно переименовать Японское море в "Восточное". По мнению южнокорейцев, используемое в настоящее время название моря "морально и исторически" устарело и напоминает корейцам тот тяжелый для них период истории, когда в Восточной Азии "бесчинствовали японские милитаристы". По-видимому, южнокорейское правительство намеревалось воспользоваться решением Комиссии ООН по стандартизации географических названий, которое разрешило картографам "именовать спорный участок Мирового океана так, как они считают нужным либо использовать двойное название — Японское/ Восточное море". Однако другие страны Восточной Азии не спешили воспользоваться такой возможностью и продолжали использовать более привычное и широко известное название — "Японское море".
В мае 2007 г. в Монако состоялось очередное заседание стран-участниц МГО, где южнокорейские представители вновь выдвинули требование переименовать "морские воды между Корейским полуостровом и Японским архипелагом" в "Восточное море" или совместить это название с прежним путем написания Восточное/Японское море. Однако и на этот раз такое предложение не было поддержано из-за противодействия японских представителей.
Однако южнокорейская сторона не теряет надежды и уверена, что "время работает на Корею", и ее авторитет со временем будет только расти. Если не удалось сразу добиться своей цели по переименованию моря, то южнокорейское правительство выражает согласие на двойное наименование моря тем более, что в "Энциклопедии Британника" издания 2007 г. уже использовано двойное название — Восточное море (Японское море).
В связи с этим дальневосточная газета "Золотой Рог" провела социологический опрос жителей Владивостока — ученых-географов, профессоров вузов, школьных учителей, представителей туристических фирм, а также административных органов власти. В результате мнение респондентов свелось к следующему: "Переименование моря — вопрос политический. Ради поддержания добрососедских отношений в АТР не следует переименовывать Японское море... Переименование кроме сумбура ничего породить не может... ".
Позиция южнокорейского правительства была оценена как "попытка взять исторический реванш и заявить о себе на международной арене", что еще раз подтверждает политический характер южнокорейского требования. В ответах российских дальневосточных экспертов подчеркивалось, что обе стороны (Япония и РК), обращаясь к историческим источникам и привлекая старинные географические карты, приходят к противоположным выводам, а именно: названия моря как "Японское", так и "Восточное" присутствовали на различных географических картах последние 2-3 века и, следовательно, оба имеют право на существование. Кроме того, ученые-географы сделали прогноз о том, что "при самом благоприятном стечении обстоятельств решение вопроса растянется на 20-30 лет". В связи с этим высказывались мнения о том, что "Россия на международном уровне выступит против этого шага", так как это может вызвать "целую череду переименований", что в свою очередь существенно нарушит уже устоявшуюся топонимику Дальнего Востока.
В связи с такой постановкой вопроса следует отметить, что в традициях дальневосточных народов принято называть близлежащие моря в соответствии со сторонами света, а поскольку все моря в Восточной Азии расположены на востоке, то это наименование стало наиболее распространенным. Так, японцы традиционно подразумевают под "Восточным морем" Тихий океан, корейцы — Японское море, китайцы — Восточно-Китайское море, вьетнамцы — Южно-Китайское море и т.д. Если Комиссия ООН по стандартизации географических названий и МГО будут учитывать всю специфику местных названий, то в Восточной Азии все моря будут именоваться одинаково — "Восточными". Это может привести к путанице и не будет достигнута цель стандартизации географических названий.
На современных китайских географических картах эта часть Мирового океана также обозначена как "Японское море", и ни китайское правительство, ни китайское население не проводит параллели между географическим названием и историческим прошлым или принадлежностью его какой-либо одной стране. В Японии во внутреннем употреблении также принято название "Японское море". Переименование его в "Восточное" неприемлемо для японской стороны хотя бы потому, что оно находится на западе от Японских островов.
Исходя из широкого распространения в странах Северо-Восточной Азии названия "Японское море" и использование названия "Восточное море" только населением Корейского полуострова, стоило бы сохранить общеизвестное название в международных документах и научных публикациях. Это решение было бы наиболее правильным, не создающем прецедента, т.к. корейские традиции могут преподнести в будущем соседним странам и другие неожиданности.
Так, в обоих корейских государствах кроме названия Японского моря "Восточным" также принято именовать Желтое море "Западным", а район Цусимского пролива — "Южным морем". Однако пока эти местные специфичные названия не выносятся на международное обсуждение и не выдвигается требование переименования этих участков Мирового океана в соответствии с корейскими традициями. При этом настораживает политика южнокорейского правительства в отношении самовольного "переименования" японских островов Цусима. Так, 18 марта 2005 г. все южнокорейские средства массовой информации получили правительственное предписание впредь именовать пограничные японские о-ва Цусима старокорейским названием Тэмадо.
Из всего вышесказанного следует, что правительства ведущих стран Восточной Азии не видят необходимости в переименовании этой части Мирового океана и продолжают использовать принятое в 1929 г. МГО название, т.е. "Японское море". Настоятельная просьба южнокорейского правительства именовать Японское море в соответствии с корейскими традициями воспринимается в соседних странах как малообоснованное требование, способное нарушить сложившуюся национальную топонимику.
Так, в августе 1992 г. на заседании Комиссии ООН по стандартизации географических названий южнокорейский представитель заявил протест против общепризнанного названия Японского моря, считая, что оно служит напоминанием колониальной политики Японии в Корее (1910-1945 гг.). Знаменательно, что делегация КНДР полностью поддержала южнокорейский протест.
В сентябре того же года южнокорейское правительство провело специальное заседание, на котором было выдвинуто требование к организаторам любых международных мероприятий дублировать "географическое название Японское море названием Восточное море" либо это море не должно никак именоваться и обозначаться нейтрально по географическим координатам. Кроме этого южнокорейский МИД запретил своим общественным организациям и гражданам своей страны принимать участие в любых международных форумах и других мероприятиях, в названиях которых будет упомянуто "Японское", а не "Восточное море".
В 2002 г. на очередном заседании Международной гидрографической организации (МГО) южнокорейские представители вновь выдвинули предложение о переименовании Японского моря в “Восточное”, но японская сторона сделала все возможное, чтобы это не произошло. Поэтому руководство МГО не смогло принять окончательное решение по обсуждаемому вопросу, предложив РК и Японии договориться между собой, что, однако, так и не было сделано.
В начале 2007 г. южнокорейское правительство обратилось к мировому сообществу с призывом немедленно переименовать Японское море в "Восточное". По мнению южнокорейцев, используемое в настоящее время название моря "морально и исторически" устарело и напоминает корейцам тот тяжелый для них период истории, когда в Восточной Азии "бесчинствовали японские милитаристы". По-видимому, южнокорейское правительство намеревалось воспользоваться решением Комиссии ООН по стандартизации географических названий, которое разрешило картографам "именовать спорный участок Мирового океана так, как они считают нужным либо использовать двойное название — Японское/ Восточное море". Однако другие страны Восточной Азии не спешили воспользоваться такой возможностью и продолжали использовать более привычное и широко известное название — "Японское море".
В мае 2007 г. в Монако состоялось очередное заседание стран-участниц МГО, где южнокорейские представители вновь выдвинули требование переименовать "морские воды между Корейским полуостровом и Японским архипелагом" в "Восточное море" или совместить это название с прежним путем написания Восточное/Японское море. Однако и на этот раз такое предложение не было поддержано из-за противодействия японских представителей.
Однако южнокорейская сторона не теряет надежды и уверена, что "время работает на Корею", и ее авторитет со временем будет только расти. Если не удалось сразу добиться своей цели по переименованию моря, то южнокорейское правительство выражает согласие на двойное наименование моря тем более, что в "Энциклопедии Британника" издания 2007 г. уже использовано двойное название — Восточное море (Японское море).
В связи с этим дальневосточная газета "Золотой Рог" провела социологический опрос жителей Владивостока — ученых-географов, профессоров вузов, школьных учителей, представителей туристических фирм, а также административных органов власти. В результате мнение респондентов свелось к следующему: "Переименование моря — вопрос политический. Ради поддержания добрососедских отношений в АТР не следует переименовывать Японское море... Переименование кроме сумбура ничего породить не может... ".
Позиция южнокорейского правительства была оценена как "попытка взять исторический реванш и заявить о себе на международной арене", что еще раз подтверждает политический характер южнокорейского требования. В ответах российских дальневосточных экспертов подчеркивалось, что обе стороны (Япония и РК), обращаясь к историческим источникам и привлекая старинные географические карты, приходят к противоположным выводам, а именно: названия моря как "Японское", так и "Восточное" присутствовали на различных географических картах последние 2-3 века и, следовательно, оба имеют право на существование. Кроме того, ученые-географы сделали прогноз о том, что "при самом благоприятном стечении обстоятельств решение вопроса растянется на 20-30 лет". В связи с этим высказывались мнения о том, что "Россия на международном уровне выступит против этого шага", так как это может вызвать "целую череду переименований", что в свою очередь существенно нарушит уже устоявшуюся топонимику Дальнего Востока.
В связи с такой постановкой вопроса следует отметить, что в традициях дальневосточных народов принято называть близлежащие моря в соответствии со сторонами света, а поскольку все моря в Восточной Азии расположены на востоке, то это наименование стало наиболее распространенным. Так, японцы традиционно подразумевают под "Восточным морем" Тихий океан, корейцы — Японское море, китайцы — Восточно-Китайское море, вьетнамцы — Южно-Китайское море и т.д. Если Комиссия ООН по стандартизации географических названий и МГО будут учитывать всю специфику местных названий, то в Восточной Азии все моря будут именоваться одинаково — "Восточными". Это может привести к путанице и не будет достигнута цель стандартизации географических названий.
На современных китайских географических картах эта часть Мирового океана также обозначена как "Японское море", и ни китайское правительство, ни китайское население не проводит параллели между географическим названием и историческим прошлым или принадлежностью его какой-либо одной стране. В Японии во внутреннем употреблении также принято название "Японское море". Переименование его в "Восточное" неприемлемо для японской стороны хотя бы потому, что оно находится на западе от Японских островов.
Исходя из широкого распространения в странах Северо-Восточной Азии названия "Японское море" и использование названия "Восточное море" только населением Корейского полуострова, стоило бы сохранить общеизвестное название в международных документах и научных публикациях. Это решение было бы наиболее правильным, не создающем прецедента, т.к. корейские традиции могут преподнести в будущем соседним странам и другие неожиданности.
Так, в обоих корейских государствах кроме названия Японского моря "Восточным" также принято именовать Желтое море "Западным", а район Цусимского пролива — "Южным морем". Однако пока эти местные специфичные названия не выносятся на международное обсуждение и не выдвигается требование переименования этих участков Мирового океана в соответствии с корейскими традициями. При этом настораживает политика южнокорейского правительства в отношении самовольного "переименования" японских островов Цусима. Так, 18 марта 2005 г. все южнокорейские средства массовой информации получили правительственное предписание впредь именовать пограничные японские о-ва Цусима старокорейским названием Тэмадо.
Из всего вышесказанного следует, что правительства ведущих стран Восточной Азии не видят необходимости в переименовании этой части Мирового океана и продолжают использовать принятое в 1929 г. МГО название, т.е. "Японское море". Настоятельная просьба южнокорейского правительства именовать Японское море в соответствии с корейскими традициями воспринимается в соседних странах как малообоснованное требование, способное нарушить сложившуюся национальную топонимику.
Также по теме:
20:07
Непомнящий и Дин Лижэнь сыграли вничью в 13-й партии матча за звание чемпиона мира по шахматам
15:45
Непомнящий и Дин Лижэнь в четвертый раз сыграли вничью в матче за звание чемпиона мира по шахматам
21:13
Непомнящий сыграл вничью с Дин Лижэнем в девятой партии матча за звание чемпиона мира по шахматам
Актуально