Россия неверно интерпретировала слова американского посла в Москве Майкла Макфола по поводу ситуации вокруг авиабазы "Манас" в Киргизии, заявила официальный представитель госдепартамента США Виктория Нуланд. По ее словам, речь Макфола была посвящена преимуществам "перезагрузки" отношений между США и РФ. Она предположила, что во время части вопросов и ответов что-то из того, что сказал посол, было неверно понято и неверно интерпретировано МИД РФ.
Нуланд подчеркнула, что Макфол хотел сказать, что в нынешней ситуации у США крепкие отношения с Киргизией, у России крепкие отношения с Киргизией, и Киргизия играет важную роль для поддержки войск НАТО. "И он сопоставил это с былыми советскими временами, когда мы соревновались в подобных вопросах. Каким-то образом российское правительство поняло это неправильно, сейчас они пытаются выяснить этот вопрос в Москве", — сказала Нуланд.
Представитель Госдепа США добавила, что Макфол хотел сказать, что США ясно давали понять России, насколько важна авиабаза "Манас" для операций НАТО в Афганистане и для отношений с Киргизией. Американские власти считают, что российским властям следует привыкнуть к прямоте американского посла Майкла Макфола.
Виктория Нуланд сказала, что Макфол, будучи одним из архитекторов политики "перезагрузки", не только понимает ее преимущества, но и имеет возможность продолжать ее реализовывать. "С этой точки зрения мы сочли его очень сильным послом. Он говорит просто, ясно, не играет словами. Он не является профессиональным дипломатом. И я думаю, что российскому правительству придется привыкнуть к тому, что он говорит ясно, когда все хорошо, и говорит ясно, когда не так хорошо", — добавила Нуланд. Об этом сообщает ИА "Росбалт".